忍者ブログ

カレンダー

04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

リンク

フリーエリア

最新コメント

[04/17 Dhruva]
[04/17 シュルティ]

最新記事

最新トラックバック

プロフィール

HN:
年齢:
31
性別:
非公開
誕生日:
1993/01/15
職業:
テクにカールサポート
趣味:
経営

ブログ内検索

アーカイブ

最古記事

[26]  [25]  [24]  [23]  [22]  [21]  [20]  [19]  [18]  [17]  [16

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

残りのビジネス日本語資料はこちらへ

会議 Meeting

Vocabulary


Susume kata - way of carrying out
Uchiawase - meeting,discussion
Anken - issue,case
Kikaku - plan,project plan
Jisshi - implement
Ringisho- proposal memo
Teishutsu - submit
dankai - stage
Sesshou - negotiation
Hatsugen suru - make a remark
Sansei suru - agree with
Saichosa suru - reexamine
Seiri suru - clear up




Expression


Me o toosu - glance thorough
Watashi mo doukan desu - I'm of same opinion, too
gimon no ten ga aru - to have doubts on
kashikomarimashita - Certainly, I will
kaigi o hiraku - open a meeting
Hastugen o motomeru - ask to be heard
ketsuron ni tassuru - come to decison
Goui ni tassuru - reach an agreement

 

Model conversation

Bucho: Brian-kun, kyou no 2ji kara uchiawase ga aru kara kaigishitsu ni kite ne

Brian: 2ji desu ne. kashikomarimashita

(meeting)

Bucho:Soredewa kaigi o hirakimasho

Brian: hastugen shite mo yoroshii desho ka?

Bucho: dozo

Brian:XXXXXXX

Mary:sore ni tsuite wa gimon no ten ga arimasu ne.

Mary:Watashi wa XXXXXXXXXXXXXX to omoimasu

Bucho: Watashi mo Mary-san ni doukan desu

 

電話の会話 Telephone conversation

Vocabulary


saisoku - press( a person for)
kinyuu - finance
shiageru ^ make something finish
koukanshu - operator
tunagu -transfer(phone)
houtei - court
baishuu - purchase ( company)
shigai denwa - out of town call
shinai denwa - inside of town call
kokusai denwa - international call
machigai denwa - wrong number
naisen denwa - in-office phone
denwa o hiku - have a telphone installed

 

Expression


denwa o kakeru - make a call
Suzuki san irasshai masu ka? - Is Suzuki in?
Suzuki san onegaidekimsau ka? May I speak to Suzuki?
Suzuki san ni tsunaide kudasai - please transfer me to Suzuki
Suzuki wa ima gaishutsuchu desu - Suzuki is out of the office now
Suzuki wa ima kaigichu desu - Suzuki is in the meeting now
Suzuki wa ima sekkyakuchu desu - Suziki is with a visitor now
itsu mo osewa ni natte orimasu - Thanks you for your continued patromage
... to otsutae kudasai - pls tell him/her that...

 

Model conversation


Mary :Hai, nihon shinbun desu

Suzuki : itsu mo osewa ni natte orimasu. Tokyo TV no Suzuki desu ga Brown-san wa irasshai msau ka?

Mary : taihen moushiwake arimasen ga Brown wa ima gaishutsuchu de gozaimasu.

Suzuki : sou desu ka. wakarimashita. dengon onegai dekimasu ka?

Mary : hai, douzo

Suzuki : Ashita no kaigi wa 3ji ni henkou shita to otsutae kudasai.

Mary : kashikomarimashita

Suzuki : dewa shitsurei shimsau

来客 Office Visitor

Vocabulary


Shikyuu - as soon as possible
Ousetsushitsu - Reception room
Aite gawa - Other side party
Dairinin - Representative
Joken - Condition
Annai suru - Show ( someone) to
Settai - entertain
Daitai - more or less

 

Expression


Nani ka goyo desu ka? - May I help you?
Raikyaku ga aru - have an office visitor
Youken o tazuneru - ask about the purpose of the visit
Meishi o koukan suru - Exchange business cards
Ocha o dasu - serve tea
Raikyaku o miokuru - see off a visitor

 

Model conversation


Mary: Uketsuke desu ga , tada ima gaijin times no Castro-san ga omieninattemasu

Sato: Souka.. jaa ousetsu-shitsu ni annai shite

Mary: kashikomarimashita.

Sato: Castro-san wa Nihon-go ga dekiru no kane?

Mary: iie. Spain-go dake desu.

Sato: nani? souka..komatta na..

Mary:dewa watashi ga otetsudai shimashou ka?

Sato:souka! tasukaru yo!

 

 

Model conversation


Mary :Hai, nihon shinbun desu

Suzuki : itsu mo osewa ni natte orimasu. Tokyo TV no Suzuki desu ga Brown-san wa irasshai msau ka?

Mary : taihen moushiwake arimasen ga Brown wa ima gaishutsuchu de gozaimasu.

Suzuki : sou desu ka. wakarimashita. dengon onegai dekimasu ka?

Mary : hai, douzo

Suzuki : Ashita no kaigi wa 3ji ni henkou shita to otsutae kudasai.

Mary : kashikomarimashita

Suzuki : dewa shitsurei shimsau

出張 Business trip

Vocabulary


Kyuyo - urgent business
tekinin - fiting person
Shucho kikan - business trip period
tetsuzuki - make arrengement
doko suru - accompany
bin - flight

 

Expression


Kippu o tehai suru - go about acquiring ticket
Nittei o chosei suru - adjust the day's schedule
Shodan suru - hold a business discussion
Shuccho o encho suru - extend a business trip

 

Model conversation


Richard: Bucho, oyobi desu ka?

Bucho : Richard-kun, jitsu wa Raishi Singapore de kaigi ga aru node kimi ni doko shite moraitain daga..

Richard: sou desu ka.. wakarimashita

Bucho : kimi nara tekinin dato omotte ne

Richard: shuccho kikan wa dorekurai desu ka?

Bucho :ichiou isshuu kan no yoyei daga nobiru kamo shirenai

Richard: wakarimashita

パーティー Parties

Vocabulary


bounenkai - end of year party
nenmatsu - end of year
yoyaku - reservation
shikekukuri - conclusion
douryou - colleague
kikai - chance

 

Expression


kanpai no ondo o toru - lead the kanpai
yokyo o suru - put on an amateur talent show
basho o yoyaku suru - book the place
sake o susumeru - urge a drink on someone
sake o kotowaru - reject a drink
nijikai o hiraku - hold a second party
mou ippai - one more glass or drink

 

Model conversation


Marcus : kotohi no bounenkai wa doko de surun desu ka?

Yoshi : aa, ekimae no izakaya de yaru sou da yo.

Marcus :soudesu ka. tanoshomi desu ne.

Yoshi :Marcus wa shusseki surun da.

Marcus : hai, nanika yokyou o shinakereba naranain desu ka ne?

Yoshi :Marcus wa uta ga umai kara utta ttara?

Marcus : jaa ganbarimasu.

 

拍手[0回]

PR

Comment
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント
Trackback
この記事にトラックバックする:

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne